Пирог по татарски перевод
пирог
1 пирог
См. также в других словарях:
ПИРОГ — ПИРОГ, пирога, муж. 1. Кушанье хлебное печенье, преим. из сдобного теста с какой нибудь начинкой. Пирог с грибами, с мясом, с рыбой, с капустой. Сладкий пирог (с вареньем, яблоками и т.п.). Отрезать ломоть пирога. Печь пироги. «Ешь пирог с… … Толковый словарь Ушакова
пирог — Слово это означало когда то праздничный хлеб . По другому предположению слово пирог произошло от древнерусского слова пыро пшеница. Первоначально писали и произносили пырог , что означает пшеничный хлеб. Под влиянием слова пир звук Ы… … Кулинарный словарь
пирог — сущ., кол во синонимов: 44 • баничка (1) • барбарисник (2) • блинник (2) • … Словарь синонимов
ПИРОГ — ПИРОГ, а, муж. Печёное изделие из раскатанного теста с начинкой. Сладкий п. П. с мясом, с грибами, с капустой. Поживиться от общего пирога (перен.: урвать что н. для себя; неод.). Пригласить на пироги кого н. (чтобы угостить пирогами). • Вот… … Толковый словарь Ожегова
пирог — ПИРОГ, а, ПИРОЖОК, жка, м. Легковая машина, переоборудованнная под фургон … Словарь русского арго
Пирогів — іменник чоловічого роду селище в Україні … Орфографічний словник української мови
Пирогівці — множинний іменник населений пункт в Україні … Орфографічний словник української мови
ПИРОГ — мучное кулинарное изделие, выпеченное из дрожжевого, пресного или слоёного теста с различными начинками. Пироги со сладкими начинками подают на десерт горячими или холодными, а к вечернему чаю преимущественно холодными; все остальные пироги… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
ПИРОГ — Бросать (класть) на пирог. Башк., Сиб. Одаривать подарками молодых во время свадебного пира. СРНГ 3, 196; СФС, 29; СРГБ 2, 28; ФСС, 93. Делить пирог. Публ. Неодобр. Враждовать, ссориться из за разделения территории, имущества, власти, полномочий… … Большой словарь русских поговорок
Пирог — Не следует путать с пирогой. Эта статья о блюде; другие значения: Пирог (значения). Яблочный пирог Пирог блюдо из теста … Википедия
пирог — род. п. ога, укр. пирiг, род. п. ога, блр. пiрог, чеш., слвц. piroh, польск. pirog. Образование с суф. оgъ (ср. Вондрак, Vgl. Gr. 1, 629) – от pirъ (см. пир); ср. Мi. Vgl. Gr. 2, 283; И. IIIмидт, KZ 23, 292. Другие предполагают праслав. *руrоgъ,… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Татарский мясной пирог
Легкий в приготовлении пирог с ароматной сочнейшей начинкой и нежным хрустящим тестом понравится всем, кто любит мясо. Его очень вкусно запивать горячим бульоном или сладким чаем. Начинку можно делать не смешанную, а из одной говядины. Картофель разрыхляет начинку и впитывает лишний мясной сок, который помешал бы тесту хорошо пропечься. Насколько я поняла, на Поваренке любят пироги, и поэтому я приготовила именно это блюдо для любимого кулинарного сайта.
Ингредиенты для «Татарский мясной пирог»:
Для теста:
Для начинки:
Время приготовления: 60 минут
Количество порций: 8
Пищевая и энергетическая ценность:
Рецепт «Татарский мясной пирог»:
Для теста растопить сливочное масло и остудить его. Муку просеять. Смешать яичный желток со сметаной и йогуртом и добавить растопленное масло. Погасить соду в ложке кипящей воды и добавить в смесь. Залить получившейся смесью муку и замесить мягкое тесто. Завернуть тесто в пищевую пленку и оставить «отдыхать», пока готовится начинка.
Срезать мясо с бараньих ребер и сварить бульон из оставшихся костей (с добавлениям моркови, лука, лаврового листа, перца, соли и зелени). Баранину порезать очень мелко. Лук порезать мелкими кубиками, посолить и помять руками. Картофель и сливочное масло нарезать мелкими кубиками.
Смешать все ингредиенты начинки, включая говяжий фарш, добавить специи и хорошенько размешать. Разогреть духовку до 190 С. Дно и бортики разъемной формы диаметром примерно 27 см смазать маслом.
Разделить тесто на два неравных кусочка. Раскатать большую часть так, чтобы она покрыла дно и стенки формы. Выложить в форму и наполнить начинкой.
Раскатать второй кусочек теста, накрыть им начинку, соединить края теста и защипнуть. Взбить оставшийся белок и смазать их верх пирога. В центре сделать отверстие, чтобы пар из начинки мог свободно выходить. Выпекать 45-50 минут до золотистого цвета. Расстегнуть форму, снять кольцо, поставить пирог на решетку и накрыть кухонным полотенцем. Дать «отдохнуть» 10 минут. Подавать горячим с бульоном.
Говорят, что когда печешь пироги для хороших людей, они получаются вкусными, и тесто пропекается отлично. Пирог получился просто замечательным. Этим рецептом я хотела сказать спасибо сотрудникам и администрации «Поваренка» за интереснейшие конкурсы, за щедрые призы и за эффективную работу. Это не просто кулинарный сайт, это социальная кулинарная сеть, где многие из нас смогли найти настоящих друзей, где мы можем с удовольствием общаться с приятными для нас людьми. Отдельное спасибо за награды. Такое признание очень приятно. Желаю вам процветания и креативных кулинаров!
[/b]
Подписывайтесь на группу Поварёнка в Контакте и получайте десять новых рецептов каждый день!
Вступайте в нашу группу в Одноклассниках и получайте новые рецепты каждый день!
Поделиться рецептом с друзьями:
Комментарии и отзывы
8 декабря 2019 года maisa 93 #
12 марта 2019 года OoOksya #
12 марта 2019 года OoOksya #
6 декабря 2017 года tajana007 #
6 декабря 2017 года FoodStation1 # (автор рецепта)
5 ноября 2017 года Люрьевна #
11 ноября 2017 года FoodStation1 # (автор рецепта)
28 июня 2017 года Ablina1 #
9 апреля 2017 года almirochka 90 #
24 марта 2017 года Eufori #
6 декабря 2017 года FoodStation1 # (автор рецепта)
25 февраля 2017 года Angel-Ldm #
25 февраля 2017 года Angel-Ldm #
22 января 2017 года nepsha07 #
22 января 2017 года FoodStation1 # (автор рецепта)
Оставить комментарий или отзыв о рецепте
Зарегистрироваться, или войти если вы уже регистрировались.
Вы можете войти на сайт без регистрации и ввода пароля, воспользовавшись своей учетной записью на следующих сайтах:
Вход без регистрации
Вы можете войти на этот сайт
под своим именем.
Русско-татарский онлайн-переводчик и словарь
Государственный язык Республики Татарстан и второй по распространенности язык в Российской Федерации. На татарском говорит свыше 5 млн человек, живущих в национальной республике, а также в Башкортостане, Удмуртии, Мордовии и других регионах РФ. В Татарстане полноценное функционирование национального языка обеспечено преподаванием в учебных заведениях, в частности, в Казанском университете обучение на татарском введено на юридическом, филологическом и факультете журналистики. Способствуют поддержанию языка многочисленные печатные издания, теле- и радиопередачи и т. д.
История татарского языка
У истоков татарского языка находятся языки тюркской группы: булгарский, кыпчакский, чагатайский. Процесс становления происходил одновременно с развитием культуры татар, расселявшихся в Поволжье и Приуралье. При тесном общении с представителями коренного и пришлого населения обживаемых земель происходило взаимное обогащение языков. В татарском ясно прослеживается влияние русского, мордовского, удмуртского, угорского, арабского и персидского языков. Особенно показательны фонетические особенности татарского, перенятые из финно-угорских языков и отличающие его от других представителей тюркской группы.
Самым древним памятником татарской литературы является поэма «Кысса-и Йосыф», написанная в первой половине XIII в. Кул Гали. В поэме булгаро-кыпчакские элементы сочетаются с огузскими. Во времена Золотой Орды на территориях, населенных татарами, употреблялся поволжский язык тюрки́. При владычестве Казанского ханства сложился старотатарский язык со многими заимствованиями из арабского и персидского. Язык был доступен грамотным представителям общества, простые люди не владели этой формой языка. Русизмы проникли в татарский в результате завоевания Казани Иваном Грозным.
На рубеже XIX–XX вв. интеллигенция осваивала османскую лексику. Современный татарский язык на основе казанского диалекта начал оформляться во второй половине XIX в. После революции 1905 года наметилось слияние литературной и разговорной форм языка. Активное развитие терминологии произошло в 20-30-х годах прошлого века, когда язык пополнился новыми словами арабо-персидской, русской и интернациональной лексики. В это же время произошел переход на кириллицу.
Интересные факты
- На испанском, португальском и баскском языках «Татарстан» пишется «Tartaristán, Tartaristão, Tartaria». Двойная буква «р» применяется во французском (sauce tartare), английском (Strait of Tartary), итальянском (Stretto dei Tartari), норвежском (Tartarsundet) и некоторых других языках.
- Англичане называют упрямых мальчиков татарчатами – «young tartar».
- Решительный поступок у японцев получил название «татарский шаг».
- В толковом словаре Даля и энциклопедии Брокгауза и Ефрона сказано, что клич «ура» – форма татарского слова «ур» – бей.
- Татарская письменность до 1927 г. базировалась на арабском алфавите, в 1927-1939 гг. на латинском, с 1939 г. – на кириллице.
- Конституция Татарстана закрепляет право каждого гражданина получить российский паспорт с вкладышем на татарском языке.
- Поэма Кул Гали «Кысса-и Йосыф», написанная в XIII веке, до XIX в. передавалась в рукописях. Литературное произведение было популярным настолько, что книга должна была быть в приданном каждой татарской девушки.
- Первая печатная книга на татарском языке была издана в Лейпциге в 1612 году.
Мы гарантируем приемлемое качество, так как тексты переводятся напрямую, без задействования буферного языка, по технологии Яндекс.Переводчика.